当前位置:
  • 首页
  • /
  • 文旅
  • /
  • 副刊
  • /

    为爱痴狂

    2020-11-19 17:53:02

      葡萄(北京)

      人类社会发展到今天,永动机或许注定发明不出来,却找到了另一种生生不息的驱动力,那就是爱。它是如此奇妙且具有创造力,在爱的驱动下,表达本身就是惊人的收获。

      费迪南多·博罗是水母专家,也是音乐家弗兰克·扎帕的粉丝。他决定将自己的两种激情结合起来,纯粹是为了纪念和致敬自己的偶像。

      为此,居住在意大利热那亚的博罗申请了一个著名的奖学金来研究北加州的水母。一到那里,博罗就目不转睛地寻找新物种。一旦有了收获,博罗立刻给扎帕写信,问他是否愿意作为一只水母的官方学名永远“长生不老”。扎帕觉得,“没有什么比拥有一只以我名字命名的水母更好的了。”

      收到回复后,博罗高兴极了,当即整理出水母样本,赶往扎帕在洛杉矶的豪宅,问他觉得与哪只水母最亲近。扎帕如约选出了他最喜欢的水母,博罗为之取名为“菲亚莱拉·扎帕”。

      水母专家凭实力追星,既表达了对偶像痴狂的爱,也点燃了科研的激情。的确,人们对工作超乎寻常的干劲儿似乎总与感情有关,在发明创造上也是如此,比如饱含浪漫深情而诞生的打字机。

      打字机一度被认为是作家不可或缺的设备。海明威曾说:“打字机以人们交谈的方式来书写。”但你可能不知道,打字机最初的发明并不是为了给作家或文职人员省事儿。

      19世纪初,意大利发明家佩莱格里诺·图里为方便失明的伯爵夫人卡罗琳娜书写信件,设计了一台机械打字机。这些信件留存至今,图里的发明也被认为是世界上最早的打字机之一。和图里的初衷一样,许多早期打字机的开发都是为了方便盲人与外界书信联系。

      200多年后,美国作家凯莉·华莱士以图里和卡罗琳娜为原型,将打字机的发明写成了动人的爱情故事《盲眼女伯爵的打字机》。

      20世纪80年代,具有存储和检索功能的文字处理器和个人计算机逐渐取代了功能单一的打字机,成为市场上的主角。但时至今日,打字机的独特魅力依旧让收藏家和热爱文字的人们心动神驰。在创作者的灵感世界,它永远不会黯然失色。

      一门儿心思爱一个人是如此,一门儿心思爱一件事也往往蕴藏着巨大的能量,能够突破种种限制实现非凡的价值。

      众所周知,学艺术“很烧钱”,建筑艺术门槛更高,远不是门外汉能够玩得转的。然而,法国著名的旅游胜地“理想宫”竟完全是用邮递员在送件路线上捡到的石头建成的!

      1836年,费迪南德·谢瓦尔出生在法国德龙省的一个小村庄。由于家庭贫苦,他很早就辍学工作,曾以学徒面包师谋生,直到回到老家成为一名乡村邮递员。

      所受的正规教育有限,拥有的财富有限,但是谢瓦尔的想象力却是无限的。尽管从未离开过他的城镇,也从未去旅游胜地度假,但人们投寄的明信片封面和用户订阅的期刊杂志,让他有机会了解到外面的世界,并从异国他乡的风景建筑中获得启发。

      1879年的一天,因为在送信路上被一块石头绊倒,谢瓦尔冒出了一个异想天开的念头:为什么不用工作沿途的石头建造一座宫殿呢?于是,之后的整整33年,谢瓦尔就用自己所捡的石头,用自己的双手完成了这座奇妙的建筑,并命名为“理想宫”。

      该遗址在1969年被法国文化部列为历史古迹,法国文化大臣安德烈·马尔罗称之为最伟大的天真派建筑。

      所以,千万别为无所事事蹉跎岁月找借口。你真正该找的是你的痴迷所在,并用一生狂热追求。

    当前位置:
  • 首页
  • /
  • 文旅
  • /
  • 副刊
  • /

    为爱痴狂

    2020-11-19 17:53:02

      葡萄(北京)

      人类社会发展到今天,永动机或许注定发明不出来,却找到了另一种生生不息的驱动力,那就是爱。它是如此奇妙且具有创造力,在爱的驱动下,表达本身就是惊人的收获。

      费迪南多·博罗是水母专家,也是音乐家弗兰克·扎帕的粉丝。他决定将自己的两种激情结合起来,纯粹是为了纪念和致敬自己的偶像。

      为此,居住在意大利热那亚的博罗申请了一个著名的奖学金来研究北加州的水母。一到那里,博罗就目不转睛地寻找新物种。一旦有了收获,博罗立刻给扎帕写信,问他是否愿意作为一只水母的官方学名永远“长生不老”。扎帕觉得,“没有什么比拥有一只以我名字命名的水母更好的了。”

      收到回复后,博罗高兴极了,当即整理出水母样本,赶往扎帕在洛杉矶的豪宅,问他觉得与哪只水母最亲近。扎帕如约选出了他最喜欢的水母,博罗为之取名为“菲亚莱拉·扎帕”。

      水母专家凭实力追星,既表达了对偶像痴狂的爱,也点燃了科研的激情。的确,人们对工作超乎寻常的干劲儿似乎总与感情有关,在发明创造上也是如此,比如饱含浪漫深情而诞生的打字机。

      打字机一度被认为是作家不可或缺的设备。海明威曾说:“打字机以人们交谈的方式来书写。”但你可能不知道,打字机最初的发明并不是为了给作家或文职人员省事儿。

      19世纪初,意大利发明家佩莱格里诺·图里为方便失明的伯爵夫人卡罗琳娜书写信件,设计了一台机械打字机。这些信件留存至今,图里的发明也被认为是世界上最早的打字机之一。和图里的初衷一样,许多早期打字机的开发都是为了方便盲人与外界书信联系。

      200多年后,美国作家凯莉·华莱士以图里和卡罗琳娜为原型,将打字机的发明写成了动人的爱情故事《盲眼女伯爵的打字机》。

      20世纪80年代,具有存储和检索功能的文字处理器和个人计算机逐渐取代了功能单一的打字机,成为市场上的主角。但时至今日,打字机的独特魅力依旧让收藏家和热爱文字的人们心动神驰。在创作者的灵感世界,它永远不会黯然失色。

      一门儿心思爱一个人是如此,一门儿心思爱一件事也往往蕴藏着巨大的能量,能够突破种种限制实现非凡的价值。

      众所周知,学艺术“很烧钱”,建筑艺术门槛更高,远不是门外汉能够玩得转的。然而,法国著名的旅游胜地“理想宫”竟完全是用邮递员在送件路线上捡到的石头建成的!

      1836年,费迪南德·谢瓦尔出生在法国德龙省的一个小村庄。由于家庭贫苦,他很早就辍学工作,曾以学徒面包师谋生,直到回到老家成为一名乡村邮递员。

      所受的正规教育有限,拥有的财富有限,但是谢瓦尔的想象力却是无限的。尽管从未离开过他的城镇,也从未去旅游胜地度假,但人们投寄的明信片封面和用户订阅的期刊杂志,让他有机会了解到外面的世界,并从异国他乡的风景建筑中获得启发。

      1879年的一天,因为在送信路上被一块石头绊倒,谢瓦尔冒出了一个异想天开的念头:为什么不用工作沿途的石头建造一座宫殿呢?于是,之后的整整33年,谢瓦尔就用自己所捡的石头,用自己的双手完成了这座奇妙的建筑,并命名为“理想宫”。

      该遗址在1969年被法国文化部列为历史古迹,法国文化大臣安德烈·马尔罗称之为最伟大的天真派建筑。

      所以,千万别为无所事事蹉跎岁月找借口。你真正该找的是你的痴迷所在,并用一生狂热追求。